搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
標題
文稿
即時播放
 

普拉納:賦予生命的力量—古印度教聖典《奧義書》選文(二集之二)

2025-02-22
摘要
下載 Docx
閱讀更多
第五問

「於是屍毗之子薩諦耶迦摩問他:『尊者,若有人在此冥想Om這個音節,直至命終,他將由此獲得什麼?』他答曰:『薩諦耶迦摩啊,Om這個音節(AUM)是至高的梵,也是另一種梵,因此,凡知曉它的人,將透過相同的方法抵達兩者之一。如果他冥想一個音節(A),僅透過此音節的啟迪,他就能迅速抵達大地。《梨俱吠陀》的頌歌將引領他至人間,他在此藉由苦修、節制和信仰而得享尊榮。如果他冥想兩個音節(A+U),他將抵達心智,並由《夜柔吠陀》的頌歌引領他至天上的月界。在月界得享尊榮後,他再度返回人間。凡以此三音節的AUM冥想至高者的人,就會獲得光和太陽。正如蛇之蛻皮一般,他將擺脫邪惡。他將由《沙曼吠陀》詠歌,引領至梵天界,並向充滿生命力的(造化源頭真諦界的主宰),學習見證無所不在的至高者。關於此,詩文如是說:此三音節(A+U+M),若分開或只有任二者使用,其壽命有限,然而無論是外在、內在,或中間的行為,如果行事端正,智者無所畏懼。透過《梨俱吠陀》的頌歌,他抵達這個世界;透過《夜柔吠陀》的頌歌,抵達天界;透過《沙曼吠陀》的頌歌,抵達詩人稱頌的境界;他透過Om抵達此境界,智者抵達安寧之境,無朽、無死、無懼的最高境界。』」
觀看更多
所有分集 (2/2)
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓